”...общественная некоммерческая организация, объединяющая русскоязычное население Тампере и регион Пирканмаа в Финляндии...” 

Недоразумения повлекшие исторические последствия

Это интересно Andrey 0 2 064 
В некоторых исторических событиях исход решала случайность. Иногда эта случайность была роковой, иногда откровенно дурацкой. Вот несколько событий, в которые трудно поверить и уж точно невозможно специально повторить.

Недоразумения повлекшие исторические последствия

Трудности перевода Когда Эрнан Кортес ступил на неизведанную землю в Центральной Америке, тут же попытался узнать у народов майя, как она называется. Майя ответили «Yucatan», что в переводе означало «Я не понимаю». С тех пор полуостров на востоке Мексики так и называется - Юкатан.


Несчастливая случайность 28 июня террористическая организация «Черная рука» совершила покушение на эрцгерцога Франца Фердинанда во время визита в Сараево. Они бросили граната в автоколонну, но подорвали не ту машину. Члены «Черной руки» залегли на дно в другой части города. Позже в тот же день эрцгерцог решил навестить в больнице пострадавших от взрыва, но его водитель перепутал дорогу. Пока автомобиль разворачивался, один из членов «Черной руки» Гаврило Принцип по роковой случайности проходил мимо. Там же он застрелил эрцгерцога и его жену.


Измерить неизмеримое 23 июля 1983 самолет компании Air Canada вынужден был совершить экстренную посадку на полпути между Эдмонтоном и Монреалем из-за того, что пилоты перепутали фунты и килограммы, заправляя лайнер. Топливо неожиданно закончилось.


Не доверяй никому Такие указатели были установлены по всему Суонси, Уэльс, где действует распоряжение о том, что все дорожные знаки должны быть написанными на двух языках: английском и валлийском. Но валлийская часть этого знака гласит: «В данный момент меня нет в офисе. Пожалуйста, пришлите все тексты, требующие перевода». Переводчик просто поставил свою почту на автоответчик, а заказчик подумал, что получил в ответ уже переведенный текст.


Царь ненастоящий В сентябре Букингемский дворец обуяла паника, когда охрана заметила неизвестного мужчину, гуляющего в дворцовых садах. Мужчину быстро задержали, но тут выяснилось, что это — сын королевы принц Эндрю, пятый претендент на престол, которого никто не узнал. Очевидно, с руководителем охраны состоялся веселый разговор.


Работа над ошибками Жозеф-Арман Бомбардье однажды изобрел революционный вид транспорта — снегоход. Бомбардье планировал назвать его «Ski-Dog», что вполне соответствовало изобретению. Однако кто-то, готовивший брошюру для презентации, сделал опечатку и написал «Sky-Doo», невольно дав миру один из самых известных канадских брендов.


Неуловимые метафоры Это статуя Моисея работы Микеланджело. И на голове Моисея есть рога. Это случилось из-за того, что в Вульгате — латинском переводе Библии, указано, что рога появились на голове Моисея во время второго схождения с горы. Однако, многие считают, что блаженный Иероним — автор перевода, допустил ошибку, а слово karan в оригинальном тексте может также означать «излучаемый свет». Это недоразумение повлекло не только скульптуру Микеланджело, но и многие иллюстрации, на которых евреи изображены с рогами.


Благими намерениями В 2009 году в датском Копенгагене норвежцу в голову бросили пивной стакан. Он немедленно обратился в больницу, где объяснил, что болен гемофилией (заболеванием с нарушенным свертыванием крови). Из-за незначительного языкового барьера доктору послышалось, что мужчина произнес слово «гомофил», что означает «гей». Вежливый доктор объяснил, что все в порядке и что мужчина не нуждается в лечении. Через два дня норвежец умер от внутреннего кровоизлияния.


Культурные разногласия В 1993 компания Metro Goldwyn Mayer открыла свой Grand Hotel с казино на первом этаже. Войти в казино можно было, лишь пройдя через гигантскую пасть льва. В 1998 голову льва убрали из-за многих китайских туристов, отказывающихся входить в казино, так как по фэншую это сулит неудачу.


По Фрейду Модель автомобиля Mitshubishi Starion изначально называлась Stallion, пока не выяснилось, что в переводе с английского это слово означает «кобель» или «жеребец». Затем Mitsubishi выпустила более популярную модель — Pajero, после чего выяснилось, что в переводе с испанского это слово означает «онанист».
Станьте первым оставив свой комментарий к этой публикации.

Авторизируйтесь: или используйте форму ниже.

 Похожие публикации

Недоразумения приведшие к серьёзным последствиям
 Недоразумения приведшие к серьёзным последствиям
Даже самая маленькая погрешность в расчётах или небольшое недопонимание может привести к трагическим последствиям, особенно когда дело касается...

7 праздников в день летнего солнцестояния
 7 праздников в день летнего солнцестояния
21 июня – день летнего солнцестояния – самый длинный день в году. В этот день мир успевает отметить множество праздников. Среди них есть связанные с...

10 удивительных фактов о чёрных дырах
 10 удивительных фактов о чёрных дырах
Чёрная дыра́ - область в пространстве-времени, гравитационное притяжение которой настолько велико, что покинуть её не могут даже объекты, движущиеся...

По счастливому стечению обстоятельств
 По счастливому стечению обстоятельств
Есть такие настоящие истории, которые слишком настоящие. то есть мозг не очень хочет в них верить и предлагает сразу считать за выдумку. ежели сюжет...

Переход на зимнее время
 Переход на зимнее время
В ночь на 31 октября переводим свои часы на час назад, переходим на зимнее время. А как оно все было в истории, кто первый осуществил перевод часов?...